1 |
見出された時 / プルースト作 ; 吉川一義訳
1,2. - 東京 : 岩波書店 , 2018.12-
|
2 |
消え去ったアルベルチーヌ / プルースト作 ; 吉川一義訳
東京 : 岩波書店 , 2018.5
|
3 |
ゲルマントのほう / [マルセル・]プルースト著 ; 高遠弘美訳
1,2. - 東京 : 光文社 , 2016.12
|
4 |
囚われの女 / プルースト作 ; 吉川一義訳
1,2. - 東京 : 岩波書店 , 2016.9-2017.5
|
5 |
ソドムとゴモラ / プルースト作 ; 吉川一義訳
1,2. - 東京 : 岩波書店 , 2015.5-2015.11
|
6 |
楽しみと日々 / プルースト作 ; 岩崎力訳
東京 : 岩波書店 , 2015.1
|
7 |
花咲く乙女たちのかげに / [マルセル・]プルースト著 ; 高遠弘美訳
1,2. - 東京 : 光文社 , 2013.3-2016.1
|
8 |
ゲルマントのほう / プルースト作 ; 吉川一義訳
1,2,3. - 東京 : 岩波書店 , 2013
|
9 |
花咲く乙女たちのかげに / プルースト作 ; 吉川一義訳
1,2. - 東京 : 岩波書店 , 2011.11-
|
10 |
スワン家のほうへ / プルースト作 ; 吉川一義訳
1,2. - 東京 : 岩波書店 , 2010.11-2011.5
|
11 |
スワン家のほうへ / [マルセル・]プルースト著 ; 高遠弘美訳
1,2. - 東京 : 光文社 , 2010.9-2011.12
|
12 |
消え去ったアルベルチーヌ / プルースト著 ; 高遠弘美訳
東京 : 光文社 , 2008.5
|
13 |
The way by Swann's / Marcel Proust ; translated and with an introduction and notes by Lydia Davis ; general editor Christopher Prendergast
London : Penguin , 2003
|
14 |
In the shadow of young girls in flower / Marcel Proust ; translated and with an introduction and notes by James Grieve ; general editor Christopher Prendergast
London : Penguin , 2003
|
15 |
Sodom and Gomorrah / Marcel Proust ; translated and with an introduction and notes by John Sturrock ; general editor, Christopher Prendergast
London : Penguin , 2003
|
16 |
The prisoner / Marcel Proust ; translated and with an introduction and notes by Carol Clark ; general editor, Christopher Prendergast . The fugitive / Marcel Proust ; translated and with an introduction and notes by Peter Collier ; general editor Christopher Prendergast
London : Penguin , 2003
|
17 |
Finding time again / Marcel Proust ; translated and with an introduction and notes by Ian Patterson ; general editor, Christopher Prendergast
London : Penguin , 2003
|
18 |
プルースト評論選 / 保苅瑞穂編
1: 文学篇,2: 芸術篇. - 東京 : 筑摩書房 , 2002
|
19 |
Un amor de Swann / Marcel Proust ; edición y traducción, Mauro Armiño
Madrid : Espasa Calpe , c2001
|
20 |
プルースト研究 / 岩崎力 [ほか] 訳 . 年譜 / 吉田城 [編]
東京 : 筑摩書房 , 1999.4
|
21 |
見出された時 / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
東京 : 筑摩書房 , 1993.7
|
22 |
逃げさる女 / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
東京 : 筑摩書房 , 1993.6
|
23 |
囚われの女 / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
東京 : 筑摩書房 , 1993.5
|
24 |
ソドムとゴモラ / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
1 - 7. - 東京 : 筑摩書房 , 1993.3-1993.4
|
25 |
ゲルマントのほう / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
1,4,2. - 東京 : 筑摩書房 , 1993.1-1993.2
|
26 |
花咲く乙女たちのかげに / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
1,2. - 東京 : 筑摩書房 , 1992.10-1992.12
|
27 |
スワン家のほうへ / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
東京 : 筑摩書房 , 1992.9
|
28 |
プルースト=ラスキン『胡麻と百合』 / ラスキン[原著] ; プルースト[訳注] ; 吉田城訳
東京 : 筑摩書房 , 1990.8
|
29 |
花咲く乙女のかげに / プルースト〔著〕 ; 井上究一郎訳
東京 : 河出書房新社 , 1989.10
|
30 |
見出された時 / プルースト[著] ; 井上究一郎訳
東京 : 筑摩書房 , 1989.6
|
31 |
書簡 / プルースト [著] ; 岩崎力 [ほか] 訳
1,2,3. - 東京 : 筑摩書房 , 1989-1997
|
32 |
逃げさる女
東京 : 筑摩書房 , 1988.6
|
33 |
Against Sainte-Beuve and other essays / Marcel Proust ; translated with an introduction and notes by John Sturrock
London : Penguin , 1988, c1971
|
34 |
囚われの女 / プルースト[著] ; 井上究一郎訳
東京 : 筑摩書房 , 1987.4
|
35 |
A l'ombre des jeunes filles en fleurs / Marcel Proust ; édition du texte, introduction, notes, bibliographie par Danièle Gasiglia-Laster
1,2. - Paris : Flammarion , c1987
|
36 |
Im Schatten der jungen Mädchen / Marcel Proust ; übersetzt von Walter Benjamin und Franz Hessel
: kart,: Gewebe. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp , 1987
|
37 |
Guermantes / Marcel Proust ; übersetzt von Walter Benjamin und Franz Hessel ; herausgegeben von Hella Tiedemann-Bartels
: kart,: Gewebe. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp , 1987
|
38 |
Du côté de chez Swann / Marcel Proust ; préface par Jean Milly ; par Bernard Brun et Anne Herschberg-Pierrot
Paris : Flammarion , c1987
|
39 |
文芸評論 ; 創作の周辺 ; 美術・社会・音楽時評 ; 社交・肖像 ; 書評・アンケ-ト回答 ; 初期作品 / プルースト[著] ; 粟津則雄[ほか]訳
東京 : 筑摩書房 , 1986.11
|
40 |
ソドムとゴモラ / プルースト[著] ; 井上究一郎訳
1,2. - 東京 : 筑摩書房 , 1986.5-8
|
41 |
ラスキン論集成 / 岩崎力訳 . ルモワーヌ事件 / 平岡篤頼訳 . サント=ブーヴに反論する / 出口裕弘, 吉川一義訳
東京 : 筑摩書房 , 1986.4
|
42 |
ジャン・サントゥイユ / 鈴木道彦, 保苅瑞穂訳
2,3. - 東京 : 筑摩書房 , 1985.5
|
43 |
花咲く乙女たちのかげに
1,2. - 東京 : 筑摩書房 , 1985.1
|
44 |
Swann's way ; Within a Budding Grove / Marcel Proust ; translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin
Harmondsworth : Penguin , 1985
|
45 |
Jean Santeuil / Marcel Proust ; translated by Gerard Hopkins ; with a preface by André Maurois
Harmondsworth : Penguin , 1985
|
46 |
ゲルマントのほう / プルースト [著] ; 井上究一郎訳
1,2. - 東京 : 筑摩書房 , 1985
|
47 |
Avec Marcel Proust / par Edmond Jaloux
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
48 |
Autour de soixante lettres de Marcel Proust / [texte établi] par Lucien Daudet
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
49 |
Lettres à la NRF / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
50 |
Au bal avec Marcel Proust / par La Princesse Bibesco
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
51 |
Lettres à André Gide / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
52 |
Marcel Proust : lettres et conversations / [texte étable] par Robert de Billy
Kyoto : Rinsen Book , 1985.
|
53 |
A un ami : correspondance inédite, 1903-1922 / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
54 |
Lettres à une amie : recueil de quarante-et-une lettres inédites adressées à Marie Nordlinger, 1899-1908 / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
55 |
Correspondance, 1914-1922 / Marcel Proust, Jacques Rivière ; présentée et annotée par Philip Kolb
Éd. augm. et corr. - kyoto : Rinsen Book , 1985
|
56 |
Lettres à Reynaldo Hahn / Marcel Proust ; présentées, datées et annotées par Philip Kolb
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
57 |
Lettres à madame C / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
58 |
Lettres retrouvées / présentées et annotées par Philip Kolb
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
59 |
Lettres à Robert de Montesquiou, 1895-1921 / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
60 |
Lettres à M. et Mme Sydney Schiff - Paul Souday - J.-E. Blanche - Camille Vettard - J. Boulenger - Louis Martin-Chauffier - E.R. Curtius - L. Gautier Vignal / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
61 |
Lettres à P. Lavallée - J.-L. Vaudoyer - R. de Flers - Marquise de Flers - G. de Caillavet - Mme G. de Caillavet - B. de Salignac-Fénelon - Mlle Simone de Caillavet -R. Boylesve - E. Bourges - Henri Duvernois - Mme T. J. Gueritte - Robert Dreyfus / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
62 |
Lettres à Walter Berry - comte et comtesse de Maugny - comte V. d'Oncien de la Batie - M. Pierre de Chevilly - Sir Philip Sassoon - princesse Bibesco - Mlle Louisa de Mornand - Mme Laure Hayman - Mme Scheikévitch / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
63 |
Lettres à Madame et Monsieur Emile Straus : suivies de quelques dédicaces / Marcel Proust
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
64 |
Lettres à la comtesse de Noailles, 1901-1919 / Marcel proust ; présentées par la comtesse de Noailles
Kyoto : Rinsen Book , 1985
|
65 |
楽しみと日々 ; ジャン・サントゥイユ1 / 岩崎力, 鈴木道彦訳
東京 : 筑摩書房 , 1984.11
|
66 |
スワン家のほうへ
東京 : 筑摩書房 , 1984.9
|
67 |
プルースト全集 / [プルースト著]
東京 : 筑摩書房 , 1984.9-1999.4
|
68 |
The Guermantes way ; Cities of the plain / Marcel Proust ; translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin
Harmondsworth : Penguin , 1983
|
69 |
The captive ; The fugitive ; Time regained / Marcel Proust ; translated by C.K.Scott Moncrieff and Terence Kilmartin and by Andreas Mayor
Harmondsworth : Penguin , 1983
|
70 |
The Guermantes way ; Cities of the plain / [Marcel Proust] ; [translated by C.K. Scott Moncrieff, Terence Kilmartin
London : Chatto & Windus , 1981
|
71 |
The Captive ; The fugitive ; Time regained / [Marcel Proust] ; [translated by C.K. Scott Moncrieff, Terence Kilmartin; and by Andreas Mayor
London : Chatto & Windus , 1981
|
72 |
Swann's way ; Within a budding grove / Marcel Proust ; translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin
London : Chatto & Windus , 1981
|
73 |
花咲く乙女たちのかげに / プルースト [著] ; 鈴木道彦訳
東京 : 集英社 , 1980.8
|
74 |
The Proust screenplay : À la recherche du temps perdu / by Harold Pinter ; with the collaboration of Joseph Losey and Barbara Bray
London : Eyre Methuen , c1978
|
75 |
プルースト文芸評論 / プルースト著 ; 鈴木道彦訳編
東京 : 筑摩書房 , 1977.9
|
76 |
スワンの恋 / マルセル・プルースト著 ; 淀野隆三, 井上究一郎訳
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
77 |
花咲く乙女たち / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
78 |
ゲルマント公爵夫人 / マルセル・プルースト著 ; 伊吹武彦, 生島遼一訳
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
79 |
ソドムとゴモラ / マルセル・プルースト著 ; 市原豊太, 井上究一郎, 中村真一郎訳
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
80 |
囚われの女 / マルセル・プルースト著 ; 伊吹武彦訳
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
81 |
消え去ったアルベルチーヌ / マルセル・プルースト著 ; 生島遼一訳
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
82 |
見出された時 / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎, 淀野隆三訳
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
83 |
失われた時を求めて / マルセル・プルースト著
東京 : 新潮社 , 1974.5
|
84 |
プルースト / [プルースト著] ; 井上究一郎訳
1 - 3B. - 東京 : 筑摩書房 , 1973.7-1988.4
|
85 |
Du côté de chez Swann : à la recherche du temps perdu / Marcel Proust ; avec une notice biographique, deux notices historiques et littéraires, des notes explicatives, une documentation thématique, des jugements, un questionnaire et des sujets de devoirs, par Jacques Nathan
Éd. remise à jour. - Paris : Larousse , c1973
|
86 |
Jean Santeuil : précédé de Les Plaisirs et les jours / Marcel Proust ; éd. établie par Pierre Clarac ; avec la collaboration d'Yves Sandre
[Paris] : Gallimard , [1971]
|
87 |
Contre Sainte-Beuve : Précédé de Pastiches et mélanges : et suivi de Essais et articles / Marcel Proust ; éd. établie par Pierre Clarac ; avec la collaboration d'Yves Sandre
[Paris] : Gallimard , c1971
|
88 |
Briefwechsel mit der Mutter / Marcel Proust ; [Ausgewählt und übers. von Helga Rieger ; Mit einem Nachwort und Anmerkungen von Philip Kolb
[Frankfurt am Main] : Suhrkamp , [1970]
|
89 |
Pastiches : die Lemoine-Affäre / Marcel Proust ; [Ins Deutsche übertragen und mit einem Nachwort versehen von Ludwig Harig]
Frankfurt am Main : Suhrkamp , 1969
|
90 |
プルースト / 鈴木道彦訳
東京 : 中央公論社 , 1966.1
|
91 |
狭き門 ; 田園交響楽 / ジィド[著] ; 新庄嘉章訳 . スワンの恋 / プルースト[著] ; 生島遼一訳
東京 : 河出書房新社 , 1962
|
92 |
Swann's way / Marcel Proust ; translated by C.K. Scott Moncrieff
Harmondsworth : Penguin Books in association with Chatto & Windus , 1957
|
93 |
ジャン・サントゥイユの肖像 : 他三篇 / マルセル・プルースト [著] ; 井上究一郎 [ほか] 訳
東京 : 河出書房 , 1956
|
94 |
Contre Sainte-Beuve ; suivi de, Nouveaux mélanges / Marcel Proust ; préface de Bernard de Fallois
Paris : Gallimard , c1954
|
95 |
花咲く乙女たち / マルセル・プルースト著 ; 井上究一郎訳
東京 : 新潮社 , 1953.2
|
96 |
Correspondance avec sa mère / Marcel Proust ; lettres inédites présentées et annotées par Philip Kolb
Paris : Plon , c1953
|
97 |
Jean Santeuil / by Marcel Proust ; préface d'André Maurois
1,2,3. - [Paris] : Gallimard , [c1952]
|
98 |
La prisonnière / Marcel Proust
2. - [Paris] : Gallimard , c1949
|
99 |
Albertine disparue / Marcel Proust
Paris : Gallimard , 1949, [c1925]
|
100 |
Remembrance of things past / by Marcel Proust ; translated by C. K. Scott Monorieff
v. 1,v. 2. - New York : Random House , c1932-c1934
|
101 |
Les plaisirs et les jours / Marcel Proust ; préface d'Anatole France
[Paris] : Gallimard , c1924
|
102 |
Du côté de chez Swann / Marcel Proust
[1],[2]. - Paris : Gallimard , 1919
|