1 |
Cerezos en la oscuridad / Higuchi Ichiyo ; traducción de Hiroko Hamada y Virginia Meza ; introducción de Carlos Rubio
Gijón : Satori , 2017
|
2 |
樋口一葉 : たけくらべ / 樋口一葉 [著] ; 川上未映子訳 . 夏目漱石 / 夏目漱石著 . 森鷗外 / 森鷗外著
東京 : 河出書房新社 , 2015.2
|
3 |
A veure qui és més alt : Midori, una petita geisha / Ichiyō Higuchi ; una edició de Ko Tazawa ; [traducció, Ko Tazawa i Joaquim Pijoan]
[Barcelona] : Lapislàtzuli , 2015
|
4 |
Aguas turbulentas = Troubled waters / Higuchi Ichiyō ; traducción de Cirilo Irianrte
Barcelona : Erasmus , 2012
|
5 |
In finsterer Nacht und andere Erzählungen / Higuchi Ichiyō ; aus dem Japanischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Michael Stein
München : Iudicium , c2007
|
6 |
Сверстники / Хигути Итиё ; перевод с японского Елены Дьяконовой
Санкт-Петербург : Гиперион , 2005
|
7 |
樋口一葉 / 樋口一葉 [著] ; 中野翠編
東京 : 筑摩書房 , 2000.9
|
8 |
にごりえ ; たけくらべ / 樋口一葉作
改版. - 東京 : 岩波書店 , 1999.5
|
9 |
樋口一葉 : 1872-1896 / 樋口一葉著
東京 : 筑摩書房 , 1992.10
|
10 |
樋口一葉 / 松坂俊夫編
東京 : 角川書店 , 1982.8
|
11 |
たけくらべ : 雑誌掲載テキスト / 樋口一葉 [著] ; 中田祝夫編
東京 : 勉誠社 , 1981.6
|
12 |
大つごもり ; 十三夜 / 樋口一葉作
東京 : 岩波書店 , 1979.2
|
13 |
幸田露伴・樋口一葉集
東京 : 筑摩書房 , 1978.1
|
14 |
樋口一葉全集 / [樋口一葉著] ; 塩田良平, 和田芳惠, 樋口悦責任編集
第4巻下:和歌 3・書簡・和歌索引 - 第4巻(下). - 東京 : 筑摩書房 , 1974-1994
|
15 |
樋口一葉集 / 和田芳惠編
東京 : 筑摩書房 , 1972
|
16 |
樋口一葉 ; 田村俊子 ; 宇野千代 ; 幸田文
東京 : 筑摩書房 , 1969
|
17 |
北村透谷,樋口一葉集
東京 : 筑摩書房 , 1956.10
|
18 |
樋口一葉研究 / 和田芳恵編
東京 : 新世社 , 1942.4
|
19 |
闇櫻 ; うもれ木 : 他二篇 / 樋口一葉作
東京 : 岩波書店 , 1939.5
|
20 |
大つごもり・ゆく雲 : 他2篇 / 樋口一葉作
東京 : 岩波書店 , 1938
|
21 |
にごりえ ; たけくらべ / 樋口一葉作
東京 : 岩波書店 , 1927.7
|