1 |
スペイン語で旅するおくのほそ道 / 松尾芭蕉著 ; 伊藤昌輝訳・注
神戸 : 大盛堂書房 , 2018.11
|
2 |
松尾芭蕉 : おくのほそ道 / 松浦寿輝選・訳 . 与謝蕪村 / 辻原登選 . 小林一茶 / 長谷川櫂選 . とくとく歌仙 / 丸谷才一, 大岡信, 高橋治著
東京 : 河出書房新社 , 2016.6
|
3 |
De camino a Oku y otros diarios de viaje / Bashō ; versión de Jesús Aguado
Palma de Mallorca : José J. de Olañeta , 2014
|
4 |
Sendas de Oku / Matsúo Basho ; prólogo, Octavio Paz ; traducción, Octavio Paz y Eikichi Hayashiya
Girona : Atalanta , 2014
|
5 |
Por sendas de montaña / Matsuo Bashō ; selección, traducción, introducción y notas de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala
1a ed. - Gijón : Satori , 2013
|
6 |
おくのほそ道 : 英文収録 / 松尾芭蕉 [著] ; ドナルド・キーン訳
東京 : 講談社 , 2007.4
|
7 |
奥の細道 : 芭蕉自筆 / [松尾芭蕉著] ; 上野洋三, 櫻井武次郎編
東京 : 岩波書店 , 1997.1
|
8 |
Senda de Oku : la obra de Bashô Matsuo / Antonio Cabezas
València : Conselleria de Cultura , 1993
|
9 |
Senda hacia tierras hondas = Oku no Hosomichi / Matsuo Bashō ; versión española de Antonio Cabezas
Madrid : Hiperión , 1993
|
10 |
Sendas de Oku / Matsuo Basho ; texto japonés caligrafiado e ilustrado por Yosa Buson ; versión castellana de Octavio Paz y Eikichi Hayashiya
Tokio : Shinto Tsushin (新東通信) , 1992
|
11 |
Bashō and his interpreters : selected hokku with commentary / compiled, translated, and with an introduction by Makoto Ueda
:cl.,: pbk. - Stanford, Calif. : Stanford University Press , c1992
|
12 |
Sendas de Oku / Matsuo Basho ; texto japonés caligrafiado e ilustrado por Yosa Buson ; versión castellana de Octavio Paz y Eikichi Hayashiya
[Lima] : Pontificia Universidad Católica del Perú , c1992
|
13 |
Narrow road to the interior / Matsuo Bashō ; translated by Sam Hamill ; illustrated by Stephen Addiss
pbk.. - 1st ed. - Boston : Shambhala : Distributed in the U.S. by Random House , 1991
|
14 |
Стихи / Басё ; перевод с японского В. Марковой ; гравюры Л. Ильиной ; [вступительная статья и комментарии В. Марковой]
Москва : "Худож. лит-ра" , 1985
|
15 |
On love and barley : haiku of Basho / translated from the Japanese with an introduction by Lucien Stryk
Harmondsworth : Penguin Books , 1985
|
16 |
De zomermaan en andere Japanse kettingverzen : uit de school van Matsuo Bashō / Ingeleid, vertaald en van een toelichting voorzien door Noriko de Vroomen en Leo de Ridder
Amsterdam : Meulenhoff , c1984
|
17 |
芭蕉全集 / 松尾芭蕉 [著] ; 與謝野寛, 正宗敦夫, 與謝野晶子編纂・校訂
前編,後編. - 東京 : 現代思潮社 , 1983.3
|
18 |
Sendas de oku / Matsuo Bashō ; versión castellana de OctavioPaz y Eikichi Hayashiya ; introducción de Octavio Paz
1a ed. en Seix Barral. - Barcelona : Seix Barral , 1981
|
19 |
おくのほそ道 / [松尾芭蕉著] ; 久富哲雄全訳注
東京 : 講談社 , 1980.1
|
20 |
A Haiku journey : Bashō's Narrow road to a far province / translated and introduced by Dorothy Britton
: Japan. - 1st rev. pbk. ed. - Tokyo ; New York : Kodansha International , 1980, c1974
|
21 |
おくのほそ道 / 芭蕉 [著] ; 萩原恭男校注
東京 : 岩波書店 , 1979.1
|
22 |
芭蕉書簡集 / 松尾芭蕉著 ; 萩原恭男校注
東京 : 岩波書店 , 1976
|
23 |
芭蕉連句集 / 松尾芭蕉著 ; 中村俊定, 萩原恭男校注
東京 : 岩波書店 , 1975.3
|
24 |
芭蕉七部集評釈 / 安東次男著
[正],続. - 東京 : 集英社 , 1973-1978
|
25 |
松尾芭蕉集 / 松尾芭蕉 [著] ; 井本農一, 堀信夫, 村松友次校注・訳
東京 : 小学館 , 1972.6
|
26 |
芭蕉紀行文集
天理 : 天理大学出版部. - 東京 : 八木書店 (発売) , 1972
|
27 |
芭蕉紀行文集 : 付嵯峨日記 / 松尾芭蕉著 ; 中村俊定校注
東京 : 岩波書店 , 1971.11
|
28 |
芭蕉俳句集 / 松尾芭蕉著 ; 中村俊定校訂
東京 : 岩波書店 , 1970
|
29 |
芭蕉七部集 / [松尾芭蕉ほか著] ; 中村俊定校註
東京 : 岩波書店 , 1966.3
|
30 |
芭蕉句集 / 大谷篤藏, 中村俊定校注
東京 : 岩波書店 , 1962.6
|
31 |
松尾芭蕉集 / 加藤楸邨 [ほか訳]
上,下. - 東京 : 筑摩書房 , 1960-1961
|
32 |
芭蕉文集 / 杉浦正一郎 [ほか] 校注
東京 : 岩波書店 , 1959.10
|
33 |
おくのほそ道 : 附曾良随行日記 / 松尾芭蕉著 ; 杉浦正一郎校註
東京 : 岩波書店 , 1957
|
34 |
芭蕉七部集 : 露伴評釋 / 松尾芭蕉 [著] ; 幸田露伴 [評釈]
東京 : 中央公論社 , 1956.1
|
35 |
芭蕉俳諧論集 / 松尾芭蕉著 ; 小宮豊隆, 横澤三郎編
東京 : 岩波書店 , 1939.11
|
36 |
芭蕉連句集 / 松尾芭蕉著 ; 小宮豊隆編
東京 : 岩波書店 , 1930.12
|
37 |
俳諧七部集 / 萩原蘿月校訂
東京 : 改造社 , 1929
|
38 |
芭蕉一代集 / 松尾芭蕉[著]
上巻,下巻. - 東京 : 春秋社 , 1928
|
39 |
芭蕉全集 / 松尾芭蕉 [著] ; 老鼠堂永機, 阿心庵雪人校訂
東京 : 博文館 , 1897.9
|