1 |
遠い声、遠い部屋 / トルーマン・カポーティ著 ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2023.7
|
2 |
本当の翻訳の話をしよう / 村上春樹, 柴田元幸著
増補版. - 東京 : 新潮社 , 2021.7
|
3 |
Primera persona del singular / Haruki Murakami ; traducción del japonés por Juan Francisco González Sánchez
1a ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2021
|
4 |
心は孤独な狩人 / カーソン・マッカラーズ著 ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2020.8
|
5 |
本当の翻訳の話をしよう / 村上春樹, 柴田元幸著
東京 : スイッチ・パブリッシング , 2019.5
|
6 |
La muerte del comendador / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Fernando Cordobés y de Yoko Ogihara
Libro 2,Libro 1. - Barcelona : Tusquets Editores , 2018-2019
|
7 |
水底の女 / レイモンド・チャンドラー著 ; 村上春樹訳
東京 : 早川書房 , 2017.12
|
8 |
その日の後刻に / グレイス・ペイリー著 ; 村上春樹訳
東京 : 文藝春秋 , 2017.8
|
9 |
卵を産めない郭公 / ジョン・ニコルズ[著] ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2017.5
|
10 |
О чем я говорю, когда говорю о беге / Харуки Мураками ; [перевод с японского Афанасия Кунина]
Москва : Изд-во "Э" , 2017
|
11 |
サラダ好きのライオン / 村上春樹文 ; 大橋歩画
東京 : 新潮社 , 2016.5
|
12 |
結婚式のメンバー / カーソン・マッカラーズ[著] ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2016.4
|
13 |
El elefante desaparece / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara
1a ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2016
|
14 |
村上春樹雑文集 / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2015.11
|
15 |
職業としての小説家 / 村上春樹著
東京 : スイッチ・パブリッシング , 2015.9
|
16 |
村上春樹「象の消滅」英訳完全読解 / 村上春樹原作 ; NHK出版編
東京 : NHK出版 , 2015.1
|
17 |
Hombres sin mujeres / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Gabriel Álvarez Martínez
Barcelona : Tusquets , 2015
|
18 |
Escucha la canción del viento ; y Pinball 1973 / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Lourdes Porta
Barcelona : Tusquets , 2015
|
19 |
Pinball, 1973 / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Ted Goosen
London : Vintage Books , c2015
|
20 |
Escolta la cançó del vent ; Pinball 1973 / Haruki Murakami ; traducció del japonès d'Albert Nolla
1a ed. - Barcelona : Editorial Empúries , 2015
|
21 |
Homes sense dones / Haruki Murakami ; traducció del japonès d'Albert Nolla i Jordi Mas López
1a ed. - Barcelona : Editorial Empúries , 2015
|
22 |
小沢征爾さんと、音楽について話をする / 小沢征爾, 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2014.7
|
23 |
村上春樹「かえるくん、東京を救う」英訳完全読解 / 村上春樹原作 ; NHK出版編
東京 : NHK出版 , 2014.7
|
24 |
大いなる眠り / レイモンド・チャンドラー著 ; 村上春樹訳
東京 : 早川書房 , 2014.7
|
25 |
フラニーとズーイ / サリンジャー [著] ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2014.3
|
26 |
Underground : el atentado con gas sarín en el metro de Tokio y la psicología japonesa / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara
1a ed.. - Barcelona : Tusquets Editores , 2014
|
27 |
Colorless Tsukuru Tazaki and his years of pilgrimage / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Philip Gabriel
: pbk. - London : Vintage Books , c2014
|
28 |
La biblioteca secreta / Haruki Murakami ; ilustraciones, Kat Menschik ; traducción, Lourdes Porta
1a ed.. - Barcelona : Libros del Zorro Rojo , 2014
|
29 |
Colorless Tsukuru Tazaki and his years of pilgrimage / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Philip Gabriel
: hbk. - London : Harvill Secker , 2014
|
30 |
El Noi sense color i els seus anys de pelegrinatge / Haruki Murakami ; traducció de Jordi Mas López
1a ed. - Barcelona : Editorial Empúries , 2014
|
31 |
Underground : els atacs amb gas sarín al metro de Tòquio i la psique japonesa / Haruki Murakami ; traducció d'Albert Nolla i Jordi Mas
1a ed. - Barcelona : Editorial Empúries , 2014
|
32 |
Després del terratrèmol / Haruki Murakami ; traducció del japonès d'Albert Nolla
Barcelona : Empúries , 2014
|
33 |
おおきなかぶ、むずかしいアボカド / 村上春樹文 ; 大橋歩画
東京 : 新潮社 , 2013.12
|
34 |
恋しくて / 村上春樹編訳
東京 : 中央公論新社 , 2013.9
|
35 |
レイモンド・カーヴァー : 作家としての人生 / キャロル・スクレナカ著 ; 星野真理訳
東京 : 中央公論新社 , 2013.7
|
36 |
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 / 村上春樹著
東京 : 文藝春秋 , 2013.4
|
37 |
Después del terremoto / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Lourdes Porta
1a ed.. - Barcelona : Tusquets Editores , 2013
|
38 |
Los años de peregrinación del chico sin color / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Gabriel Álvarez Martinez
México, D.F. : Tusquets Editores , c2013
|
39 |
夢を見るために毎朝僕は目覚めるのです : 村上春樹インタビュー集1997-2011 / 村上春樹著
東京 : 文藝春秋 , 2012.9
|
40 |
1Q84 / 村上春樹著
book 1(4月-6月)前編 - book 3(10月-12月)後編. - 東京 : 新潮社 , 2012.4-
|
41 |
Baila, baila, baila / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Gabriel Álvarez Martínez
1a ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2012
|
42 |
ペット・サウンズ / ジム・フジーリ ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2011.12
|
43 |
冬の夢 / スコット・フィッツジェラルド著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2011.11
|
44 |
バット・ビューティフル / ジェフ・ダイヤー著 ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2011.9
|
45 |
おおきなかぶ、むずかしいアボカド / 村上春樹文 ; 大橋歩画
東京 : マガジンハウス , 2011.7
|
46 |
私たちがレイモンド・カーヴァーについて語ること / サム・ハルパート編 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2011.6
|
47 |
村上春樹雑文集 / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2011.1
|
48 |
1Q84 / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Gabriel Álvarez Martínez
libros 1 y 2,libro 3. - 1a. ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2011
|
49 |
1Q84 / by Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rubin, Philip Gabriel
Books 1 and 2,book three. - London : Harvill Secker , 2011
|
50 |
Радио Мураками : эссе / Харуки Мураками ; [перевод с японского Афанасия Кунина]
Москва : Эксмо , 2011
|
51 |
村上ソングズ / 村上春樹著
東京 : 中央公論新社 , 2010.11
|
52 |
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド / 村上春樹著
上 : [新装版],下 : [新装版]. - 東京 : 新潮社 , 2010.4
|
53 |
蛍 ; 納屋を焼く ; その他の短編 / 村上春樹著
51刷改版. - 東京 : 新潮社 , 2010.4
|
54 |
ねじまき鳥クロニクル / 村上春樹著
第1部,第2部,第3部. - 改版. - 東京 : 新潮社 , 2010.4
|
55 |
ビギナーズ / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2010.3
|
56 |
De qué hablo cuando hablo de correr / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Francisco Barberán
8a ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2010
|
57 |
Hard-boiled wonderland and the end of the world / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Alfred Birnbaum
London : Vintage , 2010, c1991
|
58 |
めくらやなぎと眠る女 : Twenty-four stories = Blind willow, sleeping woman / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2009.11
|
59 |
冬の夢 / スコット・フィッツジェラルド著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2009.11
|
60 |
人生のちょっとした煩い / グレイス・ペイリー著 ; 村上春樹訳
東京 : 文芸春秋 , 2009.6
|
61 |
1Q84 (ichi-kew-hachi-yon) : a novel / 村上春樹著
book 1 : 4月-6月,book 2 : 7月-9月,book 3 : 10月-12月. - 東京 : 新潮社 , 2009.5-
|
62 |
さよなら、愛しい人 / レイモンド・チャンドラー著 ; 村上春樹訳
東京 : 早川書房 , 2009.4
|
63 |
私たちの隣人、レイモンド・カーヴァー / 村上春樹編訳
東京 : 中央公論新社 , 2009.3
|
64 |
滝への新しい小径 / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2009.1
|
65 |
El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Lourdes Porta
1. ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2009
|
66 |
What I talk about when I talk about running : a memoir / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Philip Gabriel
: pbk. - 1st Vintage International open-market ed. - New York : Vintage books , 2009
|
67 |
ティファニーで朝食を / カポーティ[著] ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2008.12
|
68 |
バビロンに帰る / スコット・フィッツジェラルド著 ; 村上春樹編訳
東京 : 中央公論新社 , 2008.11
|
69 |
村上春樹ハイブ・リット : 世界的作家からの英語と文学へのインビテーション / ティム・オブライエン, レイモンド・カーヴァー, 村上春樹著 ; 村上春樹編・訳 ; 柴田元幸総合監修
[本体],A[付属CD],B[付属CD]. - 東京 : アルク , 2008.11
|
70 |
必要になったら電話をかけて / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2008.7
|
71 |
熊を放つ / ジョン・アーヴィング著 ; 村上春樹訳
上,下. - 東京 : 中央公論新社 , 2008.5
|
72 |
地球のはぐれ方 : 東京するめクラブ / 村上春樹, 吉本由美, 都築響一著
東京 : 文芸春秋 , 2008.5
|
73 |
英雄を謳うまい / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2008.3
|
74 |
ティファニーで朝食を / トルーマン・カポーティ著 ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2008.2
|
75 |
象 / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2008.1
|
76 |
Sauce ciego, mujer dormida / Haruki Murakaki ; traducción del japonés de Lourdes Porta
2.a edición. - Barcelona : Tusquets Editorores , 2008
|
77 |
After dark / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Lourdes Porta
1a ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2008
|
78 |
After Dark / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rubin
London : Vintage Books , 2008
|
79 |
東京奇譚集 / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2007.12
|
80 |
ワールズ・エンド (世界の果て) / ポール・セロー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2007.11
|
81 |
走ることについて語るときに僕の語ること / 村上春樹著
東京 : 文藝春秋 , 2007.10
|
82 |
ウルトラマリン / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2007.9
|
83 |
村上朝日堂 / 村上春樹, 安西水丸著
41刷改版. - 東京 : 新潮社 , 2007.8
|
84 |
ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック / 村上春樹著訳
東京 : 中央公論新社 , 2007.7
|
85 |
芥川竜之介短篇集 / 芥川竜之介著 ; ジェイ・ルービン編
東京 : 新潮社 , 2007.6
|
86 |
ファイアズ (炎) / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2007.5
|
87 |
ロング・グッドバイ / レイモンド・チャンドラー著 ; 村上春樹訳
東京 : 早川書房 , 2007.3
|
88 |
大聖堂 / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2007.3
|
89 |
水と水とが出会うところ / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2007.1
|
90 |
Blind willow, sleeping woman / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Philip Gabriel and Jay Rubin
: pbk. - London : Vintage , 2007
|
91 |
グレート・ギャツビー / スコット・フィッツジェラルド著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2006.11
|
92 |
偉大なるデスリフ / C.D.B.ブライアン著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2006.9
|
93 |
愛について語るときに我々の語ること / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2006.7
|
94 |
マイ・ロスト・シティー / スコット・フィッツジェラルド著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2006.5
|
95 |
月曜日は最悪だとみんなは言うけれど / 村上春樹編訳
東京 : 中央公論新社 , 2006.3
|
96 |
キャッチャー・イン・ザ・ライ / J.D.サリンジャー[著] ; 村上春樹訳
東京 : 白水社 , 2006.3
|
97 |
頼むから静かにしてくれ / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
1,2. - 東京 : 中央公論新社 , 2006.1-2006.3
|
98 |
バースデイ・ストーリーズ / 村上春樹編訳
東京 : 中央公論新社 , 2006.1
|
99 |
Rashōmon and seventeen other stories / Ryūnosuke Akutagawa ; selected and translated with notes by Jay Rubin ; with an introduction by Haruki Murakami
London : Penguin , 2006
|
100 |
Kafka en la orilla / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Lourdes Porta
1a ed.. - Barcelona : Tusquets , 2006
|
101 |
ジャズ・アネクドーツ / ビル・クロウ [著] ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 2005.7
|
102 |
海辺のカフカ / 村上春樹著
上,下. - 東京 : 新潮社 , 2005.3
|
103 |
象の消滅 : 短篇選集1980-1991 = The elephant vanishes / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2005.3
|
104 |
ふしぎな図書館 / 村上春樹文 ; 佐々木マキ絵
東京 : 講談社 , 2005.1
|
105 |
Tokio blues : Norwegian wood / Haruki Murakami ; traducido del japonés por Lourdes Porta
Barcelona : Tusquets Editores , c2005
|
106 |
羊をめぐる冒険 / 村上春樹[著]
上,下. - 東京 : 講談社 , 2004.11
|
107 |
若い読者のための短編小説案内 / 村上春樹著
東京 : 文藝春秋 , 2004.10
|
108 |
ノルウェイの森 / 村上春樹[著]
上,下. - 東京 : 講談社 , 2004.9
|
109 |
ポートレイト・イン・ジャズ / 和田誠, 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2004.2
|
110 |
Рождество овцы / Харуки Мураками ; иллюстрации Сасаки Маки ; перевод с японского Андрея Замилова
Москва : Эксмо , 2004
|
111 |
村上ラヂオ / 村上春樹文 ; 大橋歩画
東京 : 新潮社 , 2003.7
|
112 |
サリンジャー戦記 / 村上春樹, 柴田元幸著
東京 : 文藝春秋 , 2003.7
|
113 |
キャッチャー・イン・ザ・ライ / J. D. サリンジャー [著] ; 村上春樹訳
東京 : 白水社 , 2003.4
|
114 |
К югу от границы, на запад от солнца / Харуки Мураками ; [перевод с японского Ивана и Сергея Логачевых]
Москва : Эксмо , 2003
|
115 |
Страна Чудес без тормозов и Конец света / Харуки Мураками ; [перевод с японского Дмитрия Коваленина]
Москва : Эксмо , 2003
|
116 |
Призраки Лексингтона : рассказы / Харуки Мураками ; [перевод с японского Андрея Замилова]
Москва : Эксмо , 2003
|
117 |
Охота на овец : роман / Харуки Мураками ; [перевод с японского Д.В. Коваленина]
Санкт-Петербург : Амфора , 2003
|
118 |
Al sur de la frontera, al oeste del sol / Haruki Murakami ; traducción de Lourdes Porta
Barcelona : Tusquets , 2003
|
119 |
The elephant vanishes / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Alfred Birnbaum & Jay Rubin
London : Vintage , 2003
|
120 |
After the quake / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rubin
: pbk. - London : Vintage , 2003
|
121 |
Norwegian wood / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rubin
London : Vintage , 2003
|
122 |
もし僕らのことばがウィスキーであったなら / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2002.11
|
123 |
誕生日の子どもたち / トルーマン・カポーティ著 ; 村上春樹訳
東京 : 文藝春秋 , 2002.5
|
124 |
神の子どもたちはみな踊る / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 2002.3
|
125 |
Хроники заводной птицы : роман / Харуки Мураками
Москва : Изд-во Независимая газета , c2002
|
126 |
Слушай песню ветра . Пинбол 1973 / Харуки Мураками ; [перевод с японского Вадима Смоленского]
Москва : ЭКСМО-Пресс , 2002
|
127 |
Sputnik, mi amor / Haruki Murakami ; traducido del japonés por Lourdes Porta y Junichi Matsuura
1a ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2002
|
128 |
空を駆けるジェーン : 空飛び猫物語 / アーシュラ・K.ル=グウィン著 ; 村上春樹訳 ; S.D.シンドラー絵
東京 : 講談社 , 2001.9
|
129 |
村上ラヂオ
東京 : マガジンハウス , 2001.6-
|
130 |
スプートニクの恋人 / 村上春樹[著]
東京 : 講談社 , 2001.4
|
131 |
Sydney! / 村上春樹著
東京 : 文藝春秋 , 2001.1
|
132 |
Crónica del pájaro que da cuerda al mundo / Haruki Murakami ; traducido del japonés por Lourdes Porta y Junichi Matsuura
1a ed. - Barcelona : Tusquets Editores , 2001
|
133 |
翻訳夜話 / 村上春樹, 柴田元幸著
東京 : 文藝春秋 , 2000.10
|
134 |
必要になったら電話をかけて / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論新社 , 2000.9
|
135 |
辺境・近境 / 村上春樹著
[本編],写真編. - 東京 : 新潮社 , 2000.6
|
136 |
月曜日は最悪だとみんなは言うけれど / 村上春樹編・訳
東京 : 中央公論新社 , 2000.5
|
137 |
心臓を貫かれて / マイケル・ギルモア著 ; 村上春樹訳
上,下. - 東京 : 文藝春秋 , 1999.10
|
138 |
村上朝日堂はいかにして鍛えられたか / 村上春樹, 安西水丸著
東京 : 新潮社 , 1999.8
|
139 |
最後の瞬間のすごく大きな変化 / グレイス・ペイリー著 ; 村上春樹訳
東京 : 文芸春秋 , 1999.5
|
140 |
うずまき猫のみつけかた : 村上朝日堂ジャーナル / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 1999.3
|
141 |
さよならバードランド : あるジャズ・ミュージシャンの回想 / ビル・クロウ[著] ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 1999.2
|
142 |
村上春樹、河合隼雄に会いにいく / 河合隼雄, 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 1999.1
|
143 |
約束された場所で : Underground 2 / 村上春樹著
東京 : 文藝春秋 , 1998.11
|
144 |
犬の人生 / マーク・ストランド著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論社 , 1998.10
|
145 |
夜のくもざる : 村上朝日堂超短篇小説 / 村上春樹, 安西水丸著
東京 : 新潮社 , 1998.3
|
146 |
本当の戦争の話をしよう / ティム・オブライエン著 ; 村上春樹訳
東京 : 文藝春秋 , 1998.2
|
147 |
ねじまき鳥クロニクル / 村上春樹著
第1部 : 泥棒かささぎ編,第2部 : 予言する鳥編,第3部 : 鳥刺し男編. - 東京 : 新潮社 , 1997.10
|
148 |
中国行きのスロウ・ボート / 村上春樹著
改版. - 東京 : 中央公論社 , 1997.4
|
149 |
アンダーグラウンド / 村上春樹著
東京 : 講談社 , 1997.3
|
150 |
村上春樹、河合隼雄に会いにいく / 河合隼雄, 村上春樹著
東京 : 岩波書店 , 1996.12
|
151 |
国境の南、太陽の西 / 村上春樹[著]
東京 : 講談社 , 1995.10
|
152 |
カーヴァー・カントリー / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳 ; ボブ・エーデルマン写真
東京 : 中央公論社 , 1994.10
|
153 |
帰ってきた空飛び猫 / アーシュラ・K・ル=グウィン著 ; 村上春樹訳 ; S.D.シンドラー絵
東京 : 講談社 , 1993.11
|
154 |
遠い太鼓 / 村上春樹〔著〕
東京 : 講談社 , 1993.4
|
155 |
空飛び猫 / アーシュラ・K・ル=グウィン著 ; 村上春樹訳 ; S.D.シンドラー絵
東京 : 講談社 , 1993.3
|
156 |
はいほー! : 村上朝日堂 / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 1992.5
|
157 |
La caza del carnero salvaje / Haruki Murakami ; traducción del japonés de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala
Barcelona : Editorial Anagrama , c1992
|
158 |
雨天炎天 : ギリシャ・トルコ辺境紀行 / 村上春樹著
東京 : 新潮社 , 1991.7
|
159 |
ランゲルハンス島の午後 / 村上春樹, 安西水丸著
東京 : 新潮社 , 1990.10
|
160 |
A Wild sheep chase / Haruki Murakami ; translated by Alfred Birnbaum
1 - 2. - Tokyo : Kodansha , 1990.10
|
161 |
偉大なるデスリフ / C・D・B・ブライアン〔著〕 ; 村上春樹訳
東京 : 新潮社 , 1990.8
|
162 |
日出る国の工場 / 村上春樹, 安西水丸著
東京 : 新潮社 , 1990.3
|
163 |
TVピープル / 村上春樹著
東京 : 文藝春秋 , 1990.1
|
164 |
村上朝日堂の逆襲 / 村上春樹,安西水丸著
東京 : 新潮社 , 1989.10
|
165 |
Norwegian wood / Haruki Murakami ; translated by Alfred Birnbaum
1,2. - Tokyo : Kodansha , 1989
|
166 |
ダンス・ダンス・ダンス / 村上春樹著
上,下. - 東京 : 講談社 , 1988.10
|
167 |
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド / 村上春樹著
上巻,下巻. - 東京 : 新潮社 , 1988.10
|
168 |
ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック / 村上春樹著
東京 : TBSブリタニカ , 1988.4
|
169 |
ワールズ・エンド(世界の果て) / ポール・セロー著 ; 村上春樹訳
東京 : 文芸春秋 , 1987.7
|
170 |
Hear the wind sing / Haruki Murakami ; translated by Alfred Birnbaum
Tokyo : Kodansha , 1987
|
171 |
熊を放つ / ジョン・アーヴィング著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論社 , 1986.5
|
172 |
パン屋再襲撃 / 村上春樹著
東京 : 文芸春秋 , 1986.4
|
173 |
ジョン・ア-ヴィングの世界 / ジョン・ア-ヴィングほか著[ ; 村上春樹ほか訳]
東京 : サンリオ , 1986.3
|
174 |
夜になると鮭は… / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論社 , 1985.7
|
175 |
Pinball,1973 / Haruki Murakami ; trancelated by Alfred Birnbaum
Tokyo : Kodansha , 1985
|
176 |
マイ・ロスト・シティー / フィッツジェラルド著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論社 , 1984.6
|
177 |
ぼくが電話をかけている場所 / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論社 , 1983.7
|
178 |
風の歌を聴け / 村上春樹〔著〕
東京 : 講談社 , 1982.7
|
179 |
マイ・ロスト・シティー : フィッツジェラルド作品集 / スコット・フィッツジェラルド著 ; 村上春樹訳
東京 : 中央公論社 , 1981.5
|