1 |
復讐の女 ; 招かれた女たち / シルビナ・オカンポ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 幻戯書房 , 2021.12
|
2 |
廃墟の形 / フアン・ガブリエル・バスケス著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2021.7
|
3 |
帝国の動向 / フェルナンド・デル・パソ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2021.1
|
4 |
ボスの影 / マルティン・ルイス・グスマン著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 幻戯書房 , 2020.10
|
5 |
100人の作家で知るラテンアメリカ文学ガイドブック / 寺尾隆吉著
東京 : 勉誠出版 , 2020.3
|
6 |
時との戦い / アレホ・カルペンティエール著 ; 鼓直, 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2020.2
|
7 |
犬を愛した男 / レオナルド・パドゥーラ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2019.4
|
8 |
ライオンを殺せ / ホルヘ・イバルグエンゴイティア著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2018.10
|
9 |
奪われた家 ; 天国の扉 : 動物寓話集 / コルタサル著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 光文社 , 2018.6
|
10 |
マイタの物語 / マリオ・バルガス・ジョサ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2018.1
|
11 |
ドニャ・バルバラ / ロムロ・ガジェゴス著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2017.11
|
12 |
場所 / マリオ・レブレーロ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2017.3
|
13 |
ラテンアメリカ文学入門 : ボルヘス、ガルシア・マルケスから新世代の旗手まで / 寺尾隆吉著
東京 : 中央公論新社 , 2016.10
|
14 |
方法異説 / アレホ・カルペンティエール著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2016.10
|
15 |
水を得た魚 : マリオ・バルガス・ジョサ自伝 / マリオ・バルガス・ジョサ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2016.3
|
16 |
ロリア侯爵夫人の失踪 / ホセ・ドノソ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2015.7
|
17 |
ゴンサロ・ロハス詩集(アンソロジー) / ゴンサロ・ロハス著 ; グレゴリー・サンブラーノ編 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2015.4
|
18 |
ガラスの国境 / カルロス・フエンテス著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2015.3
|
19 |
八面体 / フリオ・コルタサル著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2014.8
|
20 |
別荘 / ホセ・ドノソ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2014.8
|
21 |
疎外と叛逆 : ガルシア・マルケスとバルガス・ジョサの対話 / G.ガルシア・マルケス, M.バルガス・ジョサ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2014.3
|
22 |
対岸 / フリオ・コルタサル著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2014.2
|
23 |
TTT : トラのトリオのトラウマトロジー / ギジェルモ・カブレラ・インファンテ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2014.2
|
24 |
¡Adiós, libros míos! / Kenzaburo Oé ; traducción de Terao Ryukichi
Barcelona : Seix Barral , 2014
|
25 |
Muerte por agua / Kenzaburô Oé ; traducción del japonés por Terao Ryukichi ; con la colaboración de Ednodio Quintero
Barcelona : Seix Barral , 2014
|
26 |
抵抗と亡命のスペイン語作家たち / 寺尾隆吉編著 ; 寺尾隆吉 [ほか 執筆]
京都 : 洛北出版 , 2013.11
|
27 |
別れ / フアン・カルロス・オネッティ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2013.10
|
28 |
境界なき土地 / ホセ・ドノソ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2013.7
|
29 |
孤児 / フアン・ホセ・サエール著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2013.5
|
30 |
ただ影だけ / セルヒオ・ラミレス著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 水声社 , 2013.4
|
31 |
Historia de las pulgas que viajaron a la luna (y otros cuentos de ficción científica) / Kobo Abe ; traducción de Ryukichi Terao ; prólogo de Gregory Zambrano
Buenos Aires : Eterna Cadencia Editora , 2013
|
32 |
魔術的リアリズム : 20世紀のラテンアメリカ小説 / 寺尾隆吉著
東京 : 水声社 , 2012.10
|
33 |
澄みわたる大地 / カルロス・フエンテス著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2012.3
|
34 |
El hombre caja/ Kōbō Abe ; traducción del japonés de Ryukichi Terao ; con la colaboración de Gregory Zambrano
Madrid : Ediciones Siruela , c2012
|
35 |
屍集めのフンタ / フアン・カルロス・オネッティ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2011.1
|
36 |
価値ある痛み : フアン・ヘルマン詩集 / フアン・ヘルマン著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2010.7
|
37 |
嘘から出たまこと / マリオ・バルガス・ジョサ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2010.2
|
38 |
崩壊 / オラシオ・カステジャーノス・モヤ著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2009.12
|
39 |
作家とその亡霊たち / エルネスト・サバト著 ; 寺尾隆吉訳
東京 : 現代企画室 , 2009.3
|