アノ ヒトタチ ガ ホン オ ヤイタ ヒ : ジーン リース タンペンシュウ
あの人たちが本を焼いた日 : ジーン・リース短篇集 / ジーン・リース著 ; 西崎憲編 ; 安藤しをほか訳
(シリーズ : ブックスならんですわる ; 03)
資料種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 亜紀書房 |
出版年 | 2022.7 |
大きさ | 301p ; 19cm |
本文言語 | 日本語 |
書誌ID | BK00359313 |
所蔵情報を非表示
配架場所 | 巻 次 | 請求記号 | 状 態 | 利用注記 | コメント | 資料番号 | 請求メモ | 予約 | 仮想書架 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
閲覧室書架 |
|
N933.7=646=3 |
|
|
03504997060 |
書誌詳細を非表示
別書名 | 異なりアクセスタイトル:あの人たちが本を焼いた日 : ジーンリース短篇集 |
---|---|
著者標目 | Rhys, Jean, 1894-1979 西崎, 憲 <ニシザキ, ケン> 安藤, しを <アンドウ, シオ> 磯田, 沙円子 <イソダ, サエコ> 樫尾, 千穂 <カシオ, チホ> 加藤, 靖(翻訳者) <カトウ, ヤスシ> 小平, 慧 <コヒラ, サトシ> 笹原, 桃子 <ササハラ, モモコ> 沢山, 英理子(1985-) <サワヤマ, エリコ> 獅子, 麻衣子 <シシ, マイコ> |
内容注記 | あの人たちが本を焼いた日 = The day they burned the books / 加藤靖訳 あいつらにはジャズって呼ばせておけ = Let them call it jazz / 西崎憲訳 心霊信奉者 = A spiritualist / 笹原桃子訳 マヌカン = Mannequin / 西崎憲訳 フランスの刑務所にて = From a French prison / 沢山英理子訳 母であることを学ぶ = Learning to be a mother / 笹原桃子訳 シディ = The Sidi / 樫尾千穂訳 飢え = Hunger / 西崎憲訳 金色荘にて = At the Villa d'Or / 獅子麻衣子訳 ロータス = The lotus / 樫尾千穂訳 ではまた九月に、ペトロネラ = Till September Petronella / 小平慧訳 よそ者を探る = I spy a stranger / 安藤しを訳 堅固な家 = A soild house / 獅子麻衣子訳 機械の外側で = Outside the machine / 磯田沙円子訳 |
一般注記 | 主要参考書籍: p301 |
分 類 | NDC9:933.7 NDC10:933.7 |
巻冊次 | ISBN:9784750517469 ; PRICE:1900円+税 |
NCID | BC15532420 |