このページのリンク

ハッピー デイズ : ジッケン エンゲキシュウ
ハッピーデイズ : 実験演劇集 / サミュエル・ベケット著 ; 岡室美奈子[ほか]訳
(新訳ベケット戯曲全集 / サミュエル・ベケット著 ; 岡室美奈子訳 ; 2)

資料種別 図書
出版者 東京 : 白水社
出版年 2018.9
大きさ 381p ; 19cm
本文言語 日本語
書誌ID BK00271639

所蔵情報を非表示

閲覧室書架
N952=26=2

03504893726

書誌詳細を非表示

別書名 原タイトル:Happy days
著者標目  Beckett, Samuel, 1906-1989
 岡室, 美奈子(1958-) <オカムロ, ミナコ>
 長島, 確(1969-) <ナガシマ, カク>
 木内, 久美子(1978-) <キウチ, クミコ>
 久米, 宗隆(1984-) <クメ, ムネタカ>
 鈴木, 哲平(1974-) <スズキ, テッペイ>
 西村, 和泉(1974-) <ニシムラ, イズミ>
内容注記 ハッピーデイズ = Happy days / 長島確翻訳
クラップの最後の録音 = Krapp's last tape / 鈴木哲平翻訳
だまって演じる1 = Acte sans paroles I / 西村和泉翻訳
だまって演じる2 = Acte sans paroles II / 西村和泉翻訳
プレイ = Play / 岡室美奈子翻訳
行ったり来たり = Come and go / 長島確翻訳
息 = Breath / 長島確翻訳
わたしじゃないし = Not I / 岡室美奈子翻訳
あのとき = That time / 長島確翻訳
あしおと = Footfalls/ 長島確翻訳
演劇のためのスケッチ1 = Fragment de théâtre I / 鈴木哲平翻訳
演劇のためのスケッチ2 = Fragment de théâtre II / 木内久美子翻訳
ピース・オブ・モノローグ = A piece of monologue / 長島確翻訳
ロッカバイ = Rockaby / 長島確翻訳
オハイオ即興曲 = Ohio impromptu / 岡室美奈子翻訳
カタストロフィー = Catastrophe / 西村和泉翻訳
なにをどこで = Quoi où / 久米宗隆翻訳
一般注記 その他の訳者: 長島確, 木内久美子, 久米宗隆, 鈴木哲平, 西村和泉
監修者: 岡室美奈子, 長島確
底本: イギリスのフェイバー・アンド・フェイバー社より2009年から10年にかけて出版された最新の英語版テクスト
分 類 NDC8:952
NDC9:952.7
NDC10:952.7
巻冊次 ISBN:9784560093320 ; PRICE:4200円 ; XISBN:4560093320
NCID BB26874622 WCLINK

 類似資料