このページのリンク

ギキョクシュウ
戯曲集 / ミゲル・デ・セルバンテス著 ; 田尻陽一 [ほか] 訳
(セルバンテス全集 ; 第5巻)

資料種別 図書
出版者 東京 : 水声社
出版年 2018.8
大きさ 1069p ; 22cm
本文言語 日本語
書誌ID BK00271395

所蔵情報を非表示

閲覧室書架
N968.1=13=5

03504890573

書誌詳細を非表示

別書名 標題紙タイトル:Comedias y entremeses
原タイトル:La destrucción de Numancia
原タイトル:Ocho comedias y ocho entremeses, El trato de Argel, La Numancia, Viaje del Parnaso, Poesías sueltas
著者標目  Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
 田尻, 陽一(1943-) <タジリ, ヨウイチ>
 三倉, 康博(1975-) <ミクラ, ヤスヒロ>
 野村, 竜仁 <ノムラ, リュウジン>
 高橋, 博幸(1951-) <タカハシ, ヒロユキ>
 岡本, 淳子(1961-) <オカモト, ジュンコ>
 本田, 誠二(1951-) <ホンダ, セイジ>
 井尻, 直志(1955-) <イジリ, ナオシ>
 樋口, 正義(1941-) <ヒグチ, マサヨシ>
内容注記 ヌマンシアの包囲 / 田尻陽一訳
アルジェの生活 / 三倉康博訳
気風のよいスペイン人 / 野村竜仁訳
嫉妬の館とアルデニアの森 / 高橋博幸訳
アルジェの牢獄 / 三倉康博訳
幸福なならず者 / 岡本淳子訳
偉大なトルコの皇妃、カタリーナ・デ・オビエド / 田尻陽一訳
愛の迷宮 / 本田誠二訳
恋の茶番 / 井尻直志訳
ペドロ・デ・ウルデマーラス / 野村竜仁訳
離婚係りの判事さん / 田尻陽一訳
トランパゴスという名のやもめのヒモ男 / 樋口正義訳
ダガンソ村の村長選び / 田尻陽一訳
忠実な見張り番 / 田尻陽一訳
偽のビスカヤ人 / 田尻陽一訳
不思議な見世物 / 田尻陽一訳
サラマンカの洞窟 / 田尻陽一訳
嫉妬深い老人 / 田尻陽一訳
一般注記 その他の訳者: 三倉康博, 野村竜仁, 高橋博幸, 岡本淳子, 本田誠二, 井尻直志, 樋口正義
『ヌマンシアの包囲』の底本: La destrucción de Numancia, Edición de Alfredo Hermenegildo, Clásicos Castalia 207, Castalia, Madrid, 1994
『アルジェの生活』『上演されたこともない新作コメディア八編と幕間劇八編』の底本: Ocho comedias y ocho entremeses, El trato de Argel, La Numancia, Viaje del Parnaso, Poesías sueltas. Obra completa 3. Edición de Florencio Sevilla Arroyo y Antonio Rey Hazas, Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá de Henares, 1995
件 名 NDLSH:Cervantes Saavedra, Miguel de(1547-1616)
分 類 NDC9:962
NDC9:968
NDC10:962
NDC10:968
NDLC:KR473
巻冊次 ISBN:9784801001756 ; PRICE:14000円 ; XISBN:4801001756
NCID BB26723693 WCLINK

 類似資料